Dodatkowe informacje: Lokalizacja: Winnice Jaworek, ul. Kościuszki 48a, Miękinia. Odkryjcie niecodzienny urok winnicy pod Wrocławiem. Podczas weekendu dla Dwojga spędzicie czas w niezwykłym miejscu, zwiedzając winnicę i winiarnię oraz degustując wyjątkowe wino wytwarzane na miejscu. Skosztujcie lokalnych dań, które są prawdziwym Długa linia brzegowa Morza Śródziemnego i bogate dziedzictwo kulturowe sprawiły, że Włochy są silnie obecne w świecie zachodnim. Chociaż krajem rządzi demokratyczny rząd socjalistyczny, jego struktura polityczna jest złożona i zróżnicowana. Stolica kraju, Rzym, znana jest jako „Wieczne Miasto” i jest domem dla Watykanu, zabytków sztuki i starożytnych ruin. We Włoszech jest też wiele miast, które warto odwiedzić, w tym Florencja, szczycąca się renesansowymi dziełami sztuki i kanałami, Wenecja i Mediolan, stolica mody. Włoski system polityczny jest podzielony na dwie gałęzie: ustawodawczą i wykonawczą. Na czele władzy wykonawczej stoi prezes Rady Ministrów, natomiast władzę ustawodawczą sprawują obie izby parlamentu. We Włoszech Rada Ministrów może wnosić projekty ustaw do obu izb parlamentu i może odwołać rząd w drodze wotum nieufności. W Unii Europejskiej istnieje izba wyższa, która reprezentuje państwa, natomiast Senat nie jest przeznaczony do reprezentowania regionów i dlatego jest niezależny od pozostałych organów. Obecny przewodniczący, Mario Draghi, jest członkiem Senatu pochodzącym z wyboru. We Włoszech prezydent kraju jest częścią władzy wykonawczej i odpowiada za władzę wykonawczą i sądowniczą. Prezydent pełni głównie funkcje reprezentacyjne i ceremonialne, a jego działania muszą być kontrasygnowane przez premiera i właściwego ministra. Prezydent ma prawo mianować ministrów, ale nie ma faktycznej władzy sądowniczej. Może jednak odesłać ustawę do parlamentu do ponownego rozpatrzenia, ale nie może odmówić jej podpisania po raz drugi. Włoska władza ustawodawcza składa się z dwóch organów: Izby Deputowanych i Senatu. Izba liczy 630 członków, z których każdy reprezentuje jeden region. Oprócz krajowej gałęzi ustawodawczej istnieją cztery zamorskie okręgi wyborcze. Każda z tych stref wyborczych wybiera deputowanego i senatora do parlamentu włoskiego. Pozostałe miejsca są przydzielane w zależności od odsetka Włochów mieszkających w danej strefie. W Europie elektorat jest podzielony na cztery regiony: Unia Europejska, Ameryka Północna, Afryka i Oceania. Na Antarktydzie państwo to nie ma reprezentacji w krajowym organie ustawodawczym. Włoski parlament jest podzielony na 20 regionów, a na czele władzy wykonawczej stoi prezydent. Każdy region ma swój własny senat. Na czele władzy wykonawczej stoi premier, który stoi na czele rady ministrów, czyli rządu. We Włoszech władza wykonawcza nie ma żadnych uprawnień. Ma jednak prawo do powoływania i odwoływania premiera. Jeśli prezydent nie cieszy się zaufaniem swoich wyborców, Senat jest odpowiedzialny za konstytucję. Ale napotkał nieprzewidywalny opór” – mówił lider partii Forza Italia o rosyjskim przywódcy, z którym jest zaprzyjaźniony od 20 lat i na którego zaproszenie w 2015 r. odwiedził okupowany przez Rosjan Krym. Przyjaciele Kremla. 85-letni Berlusconi nie będzie nowym premierem Włoch. Tę funkcję przejmie zapewne Giorgia Meloni. Jak złożyć życzenia urodzinowe po włosku Jak powiedzieć z okazji urodzin po włosku Urodziny zawsze są fajne. Ważne jest, aby obchodzić je właściwie i używając odpowiednich zwrotów. Jest kilka sposobów, w jakie możesz powiedzieć po włosku wszystkiego najlepszego z okazji urodzin, a dzisiaj nauczysz się niektórych z nich. Najpopularniejsze zwroty to buon compleanno, auguri i tanti auguri. Możesz także życzyć komuś cento di questi giorni, co dosłownie oznacza „sto tych dni”. Buon compleanno Buon compleanno to najpowszechniejszy sposób na powiedzenie „wszystkiego najlepszego z okazji urodzin” po włosku. Dosłownie oznacza „dobre urodziny”, więc zasadniczo używa się go jako urodziny ”w języku angielskim. Dzięki temu łatwo je zapamiętać. Auguri Auguri to kolejny powszechny sposób na życzenia komuś wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Nie oznacza to dosłownie „wszystkiego najlepszego z okazji urodzin”. ”. Zamiast tego jest to bardziej ogólny sposób życzenia komuś szczęścia. Możesz też powiedzieć tanti auguri, co jest nieco bardziej wymowne. Co oznacza auguri w języku włoskim? Auguri to liczba mnoga od augurio, co oznacza „życzenie”. Można to więc przetłumaczyć jako „dobre życzenia”. Auguri jest trochę bardziej wszechstronny niż buon compleano i jest często używany przy innych specjalnych okazjach. Możesz powiedzieć auguri to wish komuś Wesołych Świąt, Szczęśliwego Nowego Roku, Szczęśliwego Dnia Matki, a nawet Wesołych Świąt, jak widać poniżej: Tanti auguri di buon compleanno – Wiele życzeń z okazji urodzin Auguri – Dobre życzenia Tanti auguri – Wiele życzeń Tanti cari auguri – Wiele drogich życzeń Tanti auguri di buon Natale – Wesołych Świąt Tanti auguri di buon anno nuovo – Szczęśliwego Nowego Roku Tanti auguri for la festa della mamma – Happy Mothers Day Tanti auguri di buona Pasqua – Wesołych Świąt Jak widzisz, możesz po prostu powiedzieć (tanti) auguri, a następnie słowo di i nazwę wydarzenia / święta. Możesz także powiedzieć auguri lub tanti auguri życzyć komuś wszystkiego najlepszego, gdy zaczyna nową pracę, kiedy będzie mieć dziecko lub na rocznicę rsary. Kiedy powiedzieć buon compleanno? Zwróć uwagę, że życzenia urodzinowe przyjacielowi lub kilka dni wcześniej jest uważane przez Włochów za niegrzeczne. Nie ma takiego powodu. Jest to po prostu uważane za coś, co przynosi pecha, więc pamiętaj, aby znać dokładne data urodzin Twoich włoskich przyjaciół! Z drugiej strony, jeśli trochę się spóźnisz, możesz spróbować to naprawić, mówiąc: Tanti auguri in ritardo! Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! Jak zaśpiewać piosenkę z okazji urodzin po włosku Śpiewanie z okazji urodzin po włosku odbywa się za pomocą wyrażenia tanti auguri i wygląda to tak: Oto tekst piosenki z okazji urodzin w języku włoskim: „Tanti auguri a te, Tanti auguri a te, Tanti auguri a (imię i nazwisko osoby) Tanti auguri a te!” Jak zapytać kogoś o wiek po włosku Zawsze dobrze jest wiedzieć ile lat ma festeggiato / festeggiata (urodzinowy chłopiec lub dziewczynka). Możesz zadać im następujące pytanie: Quanti anni compi? Ile masz lat dzisiaj? Jeśli chcesz zapytać kogoś, ile ma lat, gdy nie są jego urodziny, zadaj to pytanie, ponieważ nie dotyczy ono konkretnego dnia : Quanti anni hai? Ile masz lat? Możesz także zapytać, w którym roku się urodzili: A: Di che anno sei? B: Sono del settingantadue A: W którym roku się urodziłeś? B: Urodziłem się w 1972 . Jeśli znasz liczby po włosku, łatwiej będzie Ci z kimś porozmawiać. Jeśli zapytasz kogoś, kogo nie znasz Jeśli wiesz bardzo dobrze, ile mają lat i myślisz, że nie wyglądają na taki wiek, możesz to powiedzieć grzecznie, jak w poniższym dialogu: Pytania i odpowiedzi na temat urodzin po włosku Oczywiście, jeśli chodzi o urodziny po włosku, jest ich kilka więcej rzeczy, które musisz wiedzieć. Jeśli chcesz dowiedzieć się, kiedy ktoś ma urodziny, możesz zadać następujące pytanie: A: Quando è il tuo compleanno? B: Il 15 setsembre. A: Kiedy masz urodziny? B: 15 września Dla Twojej informacji, umieściliśmy najpierw dzień, a potem miesiąc. Jeśli chcesz zapytać przyjaciela, którego urodziny niedługo będą się zbliżać, jaki prezent chciałby otrzymać, możesz zadać następujące pytania: Che regalo vuoi? Jaki prezent chcesz? Cosa vuoi per il tuo compleanno? Co chcesz na urodziny? Tradycje urodzinowe Włosi lubią obchodzić urodziny jak ludzie z innych kultur : z ciastem, przyjęciem lub specjalnym posiłkiem, świecami i zwykle otrzymują prezenty. Jednak w przeciwieństwie do innych kultur, gdy Włosi obchodzą własne urodziny, zapraszają przyjaciół i rodzinę i płacą za obiad lub napoje dla wszystkich. Inną typową włoską tradycją jest otwieranie wszystkich prezentów przed wszystkimi na przyjęciu. Więc możesz chcieć kupić coś niezbyt osobistego lub że twój przyjaciel nie będzie się wstydził pokazać publicznie. Często towarzyszy również prezentowi i życzeniom kartka urodzinowa, w której musisz zapisz kilka słów do urodzinowego chłopca lub dziewczynki. Kartki urodzinowe po włosku Czy szukasz włoskiej kartki „wszystkiego najlepszego z okazji urodzin” dla swoich bliskich? Sprawdź te przypinki! A dla spersonalizowanej kartki z okazji urodzin w języku włoskim dostępna jest strona internetowa aby wysłać wirtualne kartki pocztą elektroniczną lub udostępniając je w mediach społecznościowych. Jest w 100% włoska. Oto jak wysłać kartkę: Kliknij kartę Wybierz sposób jej wysłania Dodaj notatkę Wpisz swoje imię i nazwisko oraz adres e-mail Wpisz adres e-mail odbiorcy adres Wybierz datę, aby zaplanować dostawę karty Przydatne włoskie wyrażenia Oto lista innych ważnych włoskich wyrażeń, których potrzebujesz wiedzieć: Pozdrawiam po włosku Jak się masz po włosku Przepraszam po włosku Dziękuję po włosku Piękny po włosku Przy okazji, jeśli szukasz idealnego prezentu dla uczących się włoskiego, zalecamy przeczytanie naszego posta na ten temat. a Twoi włoscy przyjaciele będą się świetnie bawić! 15. Masaż relaksacyjny. To doskonały pomysł dla zapracowanej, nowoczesnej mamy, która potrzebuje od czasu do czasu się zrelaksować. Możesz umówić się na małe spa razem z nią. To doskonały sposób na spędzanie wspólnie czasu. 16. Zegarek. Postaw na klasykę. To doskonały pomysł na prezent dla kobiecych i eleganckich mam. Powoli zbliżają się najpiękniejsze i najbardziej nastrojowe Święta. W tym roku wymagają od nas szczególnego przygotowania, ponieważ zapewne z niektórymi członkami rodziny lub przyjaciółmi się nie spotkamy. A co najbardziej odwraca uwagę od smutnego nastroju? Prezenty, prezenty, prezenty. Jakimi „włoskimi” prezentami warto obdarować najbliższych? W moim domu już od początku grudnia zaczyna się wielka krzątanina. W pierwszej kolejności wjeżdżają dekoracje. Muszę mieć wszędzie lampki, świeczki i świerkowe gałęzie. W tle muzyka. Nie koniecznie z „dzyń dzyń dzyń”. Zimowo-nastrojowo lubię słuchać jazzu. Co roku powtarzam sobie, że nad lista prezentów zacznę pracować już od stycznia… no dobra – od września. Ale jak zwykle nic z tego. Na planowanie nie ma już zazwyczaj czasu, więc pośpiesznie poszukuję najtrafniejszych rozwiązań. I nie, nie są to kolejne męskie skarpetki (choć wyszperałam całkiem fajne). A co kupić komuś, kto praktycznie wszystko ma (albo nam się tak wydaje), a jest prawdziwym i rasowym italofilem? Moja lista umilaczy jest następująca: O czym przeczytasz w tym artykule? Scrabble po włoskuKsiążki z Włochami w tleDariusz Czaja Gdzieś dalej, gdzie indziejMaciej Brzozowski Włosi. Życie to teatrRosita Steenbeek W Rzymie jak w domuGrzegorz Lindenberg, Anna Maria Goławska Toskania i Umbria. Przewodnik subiektywnyMatthew Fort Słodki jak miód, kwaśny jak cytrynyJohn Hooper WłosiEwa Cichocka Sycylia między niebem a morzemPostery i plakaty do nauki językaKawiarkaKosmetyki z ToskaniiMaszynka do makaronuKsiążki o kuchni włoskiejPasta i bastaBartek Kieżun Italia do zjedzeniaWłoska kolacja dla dwojgaWłoskie specjały prosto z SycyliiKoszulki dla tęskniących za ItaliąPodróże po Rzymie Scrabble po włosku A czemu? A czemu nie! Świetna sprawa dla uczących się języka włoskiego albo tych, którzy mają go opanowanego w sposób lepszy niż podstawowy. Przyznam szczerze, że dla mnie czasami polska wersja jest nie do ogarnięcia, gdyż niestety słów brakuje. Gra niestety nie dostępna w Polsce, ale dla chcącego… Znajdziesz ją na ebay. *** Książki z Włochami w tle Nie, nie po włosku. Zresztą książek po włosku nie znajdziesz w Polsce zbyt wiele. Musisz się posiłkować oczywiście Internetem. Oryginalne znajdziesz w Księgarni Italicus. Chcę Ci polecić pozycje, które sama przeczytałam i są według mnie warte tego polecenia. Moje propozycje to: Dariusz Czaja Gdzieś dalej, gdzie indziej Książka to zbiór esejów podróżnych opowiadających głównie o Apulii i Basilicacie, czyli miejscach ostatnio szczególnie ukochanych przez podróżników. Od razu zaznaczam, że nie jest to książka łatwa. To nie przewodnik, reportaż, czy przygoda. Autor raczej szuka sensu. W tym celu wybiera nie miejsca tłumnie odwiedzane przez turystów, a bardziej te gdzie może pomyśleć. Monte Sant’Angelo, pole bitwy pod Kannami, Galatina. Książka nieoczywista. Resztę zostawiam Tobie. Maciej Brzozowski Włosi. Życie to teatr Jak na Włochów patrzy Polak? Łatwo rozpoznawalni, miłośnicy gestów i niedomówień. Zachowują się wszędzie tak samo, ponieważ nie muszą nikogo udawać. Są barwni aż do przesady. A dzięki temu rozpoznawalni, gdziekolwiek by się nie udali. Przywiązani do tradycji, do bólu szczerzy. Pilnują każdego gestu, mimiki, reakcji. Wydawało by się, że mamy na nich sposób, że odgadliśmy jacy są, ale nie do końca. Jak pisze autor, mało jest na świecie krajów, których mieszkańcy byliby tak trudni do upchnięcia w jednej szufladce. W wypadku Włochów potrzebna jest przepastna szafa. Rosita Steenbeek W Rzymie jak w domu „Rzym jest jak morze. Im dalej, tym głębiej. Życia nie starczy, żeby to wszystko poznać” – mówi jeden z rzymskich znajomych autorki Rosity Steenbeek. Rosita (holenderska pisarka) opowiada o wiecznym mieście, w którym na nowo się zakochuje. To świetna opowieść o miejscach, o których nie piszą przewodniki, a które są praktycznie na wyciągnięcie ręki. Pisarka odkrywa wysypisko śmieci z czasów cesarza Augusta przebudowane na dyskoteki, podziemia Teatru Pompejusza we własnej piwnicy, kocie forum, tajne archiwum w Watykanie, Złoty Dom Nerona, zaćmienie słońca nad Rzymem, ruiny świątyni Wenus. To wspaniały dialog autorki z niebanalnym wnukiem Lugiego Pirandella, który – chcąc pozostać wolnym – mieszka na ulicy. Świetna zabawa i mnóstwo nowych rzymskich miejsc do odkrycia. Po tej lekturze, daję słowo, kupisz bilet lotniczy do Rzymu. Grzegorz Lindenberg, Anna Maria Goławska Toskania i Umbria. Przewodnik subiektywny Dla mnie to bestseller. Przewodnik – nieprzewodnik. A raczej przewodnik jakiego jeszcze nie czytałeś. O Toskanii napisano już wiele dzieł. Poszufladkowano Toskanię na milion części. Podzielono wzdłuż i wszerz. Przewodnik po Toskanii i Umbrii to nie zbiór suchych informacji jak dojechać, gdzie zjeść i gdzie znaleźć dach nad głową. To wspomnienia, przemyślenia, anegdoty, ubrane w poetycki język. Autorka opowiada o miastach Toskanii i Umbrii. Przewodni czyta się jak powieść. Znajdziesz w nim trochę zarysu historycznego – taką bazę, w ilości jaką powinieneś znać przed wyjazdem. No i wszędzie pełno kotów… Matthew Fort Słodki jak miód, kwaśny jak cytryny Matthew Fort to brytyjski pisarz i krytyk kulinarny. W swojej książce odkrywa kulinarne sekrety Sycylii. Smakujemy różnych dań, tych najbardziej dla wyspy tradycyjnych, a zarazem prostych. Co więcej, dzięki przepisom możesz sam zabawić się w szefa kuchni i sprawdzić swoje umiejętności. Pamiętaj, że kuchnia sycylijska, to kuchnia prosta, szybka i smaczna. Jak pisze: „Zobaczyć Włochy, a nie zobaczyć Sycylii, to tak, jakby wcale nie zobaczyć Włoch, gdyż Sycylia jest kluczem do wszystkiego”. John Hooper Włosi Wydawca napisał w ten sposób: „Jak naród, który zrodził renesans, mógł stworzyć również mafię? I dlaczego język włoski zna dwanaście określeń na wieszak, ale ani jednego na kaca?” Chcesz zrozumieć Włochów? Próbuj, może Ci się to uda. Hooper przekonuje, że włoskie życie jest wielowymiarowe. Podstawami egzystencji trzęsą jedzenie, piłka nożna, seks, masoneria i opera (kolejność przypadkowa). Książka, którą Ci polecam to ciekawe studium przypadku (a może przypadków), a także świetna zabawa gwarantowana humorem, anegdotami, trafnymi spostrzeżeniami. Jedno jest pewne. Włosi, jak żaden naród na świecie kochają życie. No i umieją go używać. Ewa Cichocka Sycylia między niebem a morzem To lektura, w której razem z autorką przemierzamy Sycylię. Zachwycamy się zachodami słońca, drżymy nad czynnym wulkanem, palimy trampki schodząc z niego w dół, gniewamy na niegrzecznego przewodnika… Słowem, przeżywamy Sycylię i okolice. W książce znajdziesz odniesienia do polskich pisarzy: Niemcewicza, Krasińskiego, Iwaszkiewicza, Szymanowskiego, czy też współczesnych polskich artystów oczarowanych wyspą: Krzysztofa Zanussiego i Jerzego Stuhra. Autorka świetnie wplotła w treść ich wspomnienia, relacje i przeżycia z podróży na Sycylię. *** Postery i plakaty do nauki języka Internetowa księgarnia językowo – edukacyjna to sklep z grami językowymi, książkami i różnymi materiałami przydatnymi do nauki języka włoskiego. W jej ofercie znajdziesz postery, plakaty i plansze do nauki słownictwa włoskiego dla dzieci, młodzieży i dorosłych. Nie wiem jak Tobie, ale mi takie rzeczy bardzo się przydają w zapamiętywaniu słówek, nauce gramatyki, czy choćby czasowników nieregularnych. Jestem typem wzrokowca. Produkty są bardzo starannie wykonane i na prawdę cieszą oko. *** Kawiarka Jak to się mówi, w prawdziwym włoskim domu może nie być czajnika, ale solidna kawiarka to numer jeden. Moca, bo o niej mowa. Ma świetny dizajn i robi na prawdę pyszną kawę. Możesz wybrać mokę na 1, 3 albo 6 filiżanek. Najlepsza jest marki Bialetti. Na przykład kawiarka Bialetti Moka Express 3 filiżanki (pojemność 130 ml). Bialetti to najpopularniejsza włoska firma, specjalizująca się w produkowaniu eleganckich i wysokiej jakości, klasycznych kawiarek. Od wieków ma ten sam rozpoznawalny na całym świecie kształt. Do kompletu możesz zakupić oczywiście komplet filiżanek do espresso. Radość obdarowanego gwarantowana! *** Kosmetyki z Toskanii Wspaniałe naturalne kosmetyki prosto z Toskanii. Firma Idea Toscana istnieje na rynku od 2002 roku, czyli można powiedzieć, że ma ugruntowaną pozycję producenta kosmetyków. W ofercie znajdziesz kosmetyki do pielęgnacji twarzy z linii Prima Spremitura BIO (kremy na noc, na dzień toniki, mleczka oczyszczające), a także do pielęgnacji ciała, włosów i dłoni z linii Natural Body Care. W sklepie znajdziesz także naturalne mydła marsylskie i roślinne mydło w płynie. Firma posiada wszelkie niezbędne atesty i certyfikaty potwierdzające wysoką jakość składników używanych do produkcji, jak też sposób samej produkcji. *** Maszynka do makaronu Choć czasy, kiedy produkowało się makaron na niedzielny obiad już dawno minęły, ta maszyna sprawi Ci wiele radości. Nie dość, że ładnie i elegancko prezentuje się na kuchennym blacie, to jest bardzo fajnym pomocnikiem. Służy do wałkowania i cięcia makaronu tagliatelle i tagliolini Jest niewielka, ale bardzo poręczna. Oczywiście zapomnij, że zrobisz w niej makaron dla pułku wojska. To maszyneria zdecydowanie na domowe gotowanie dla kilku osób. Polecam maszynkę marki DUKA PASTA. *** Książki o kuchni włoskiej Pasta i basta Nie masz pomysłu na obiad? Za moment przychodzą goście albo teściowa? Cóż może być lepszego w takiej chwili jak książka kucharska pod ręką? „Pasta i basta” to 150 przepisów na makarony i sosy do nich. Prosto z Włoch. Ravioli, pappardelle, tagliatelle. A co to za różnica. Z tą książką na pewno nie zabłądzisz. A wręcz zabłyśniesz. To lekcja zagniatania, wałkowania, lepienia i doprawiania. Na końcu oczywiście degustowania. Wśród przepisów znajdziesz pesto genovese, o którym pisałam w jednym z artykułów. Bartek Kieżun Italia do zjedzenia Wydań tej książki było kilka. Jedno jest pewne. Jest rewelacyjna. Ja swój egzemplarz zakupiłam na spotkaniu czytelniczym, więc moja książka opatrzona jest autografem autora. Ty swoją, nie mniej wartościową od mojej, możesz nabyć w księgarni. To bardzo znana i ceniona pozycja. Autor, Bartek Kieżan to znany i ceniony „Krakowski Makaroniarz”. „Italia do zjedzenia” nie jest zwykłą książką kucharską. Lubię do niej wracać ponieważ to album. Bartek zabiera nas w kulinarną podróż, swoimi śladami. Opowiada o regionach, miastach i miasteczkach różnych zakątków Włoch i doznaniach kulinarnych jakich tam doświadczył. A każdej podróży przywoził stos przepisów, które sam odtwarzał we własnej kuchni. Gotowanie to sztuka. A dzięki tej książce osoba, której ją podarujesz osiągnie wyżyny mistrzostwa. Pozostaje dodać Buon Appetito! *** Włoska kolacja dla dwojga Co bardziej przysparza radości po przeczytaniu książki kulinarnej niż osobiste skosztowanie włoskich dań? Jeśli mieszkasz w Trójmieście lub okolicach albo jeśli wybierasz się w te rejony w grudniu, zapraszam Cię do odwiedzenia restauracji PIZZA&VINO. PIZZA&VINO to miejsce prowadzone przez prawdziwych miłośników Włoch, zarówno sztuki, jak i kuchni. A w samej kuchni pracuje prawdziwy Maestro. Te makarony… Ta pizza… To antipasti… Oczywiście w grudniu 2020 r. nie da się nigdzie (poza własnym domem) zjeść romantycznej kolacji, jednak można zamówić wszystkie dania na wynos. Będą tak samo wspaniałe, jak te kosztowane na miejscu. Dla czytelników bloga Moje włoskie wakacje restauracja ma prezent – 10% rabatu na zamówienie. To wszystko na hasło „Moje włoskie wakacje”. *** Włoskie specjały prosto z Sycylii Skoro najlepsze kasztany są na placu Pigalle, to najlepsza włoska oliwa może pochodzić tylko z Sycylii. Skąpane słońcem (i uwierzcie mi – pielęgnowane z najwyższym pietyzmem) oliwki, prawdziwe pomarańcze, cytryny i mandarynki, rozpływające się z ustach karczochy, wspaniałe bakłażany, dojrzała papryka… To wszystko i dużo więcej zakupicie u Pani Joanny Gałeckiej. W ofercie jest miód pomarańczowy, pesto z pistacji, oliwki Sicilia dop, karczochy, sos z cukinii i pecorino, caponata warzywna no i oczywiście wyśmienita oliwa z oliwek. Polecam gorąco, gdyż sama zamawiam te dobrodziejstwa u Pani Joanny. Jedno jest pewne, kupuj w dużych ilościach, bo zapasy szybko się kończą! Aby dokonać zakupu trzeba skontaktować się z Panią Joanną przez Facebook – Joanna Gałecka. *** Koszulki dla tęskniących za Italią Wiem z dobrego źródła, że koszulki te przywracają nadzieję na podróże do Włoch. Wykonane są z wysokiej jakości bawełny. Z nadrukiem do wyboru. Koszulki to produkt wymyślony i stworzony przez Sylwię Siankiewicz, która mieszka na stałe na Sardynii. Wiem, że naprawdę w swoje przedsięwzięcie włożyła kawałek serca. Kupując zatem jej koszulkę, będziesz miał u siebie namiastkę Sardynii. Dostępne są w kilku rozmiarach i modelach. O szczegóły musisz zapytać samą Sylwię. Znajdziesz ją na profilu Facebooka *** Podróże po Rzymie A co powiesz na to żebym Cię zaprosiła do Rzymu? Na kolację, spacer, zakupy. Powód nieistotny. Mam idealny prezent zarówno dla tych, którzy (tak jak ja) byli już w wiecznym mieście wiele razy, jak i tych, którzy dopiero się tam wybierają. Myślałam, że o Rzymie wiem dużo, ale kiedy czytam artykuły Basi Kamińskiej, mam świadomość, że wszystko jeszcze przede mną. Basia jest licencjonowanym przewodnikiem rezydentem w Rzymie. Posiada uprawnienia przewodnika na miasto Rzym, na cały region Lacjum oraz na Watykan. Zaprowadzi Cię tam, gdzie na pewno nie byłeś, pokaże to co skutecznie chowa się przed ciekawym okiem turysty, wyjaśni, wytłumaczy i zadziwi niejedną anegdotą. Basia jest także nauczycielem języka angielskiego, możesz zatem skorzystać podwójnie. Więcej informacji znajdziesz na albo na Facebooku: Planet Rome i English from Rome. A Ty jaki prezent chciałbyś dostać? Któryś z wymienionych przeze mnie? A może zupełnie inny? Podziel się swoim wymarzonym prezentem w komentarzu 🙂 Jeśli masz wątpliwości jaki prezent z okazji narodzin dziecka będzie tym najwłaściwszym, wybierz te, które posłużą maleństwu przez kilka miesięcy. Takim pomysłem na prezent może być mięciutka poduszeczka minky z antyalergicznym wypełnieniem, która doskonale sprawdzi się w wózku i w łóżeczku pociechy. Styl życia Włochów – czego możemy się od nich nauczyć? Styl życia Włochów w dużej mierze polega na afirmacji życia. Takiej umiejętności zdecydowanie brakuje Polakom, którzy przecież na ogół sami określają swoich rodaków jako wiecznie narzekających pesymistów. Dlaczego więc nie zaczerpnąć tej namiastki życiowej radości od mieszkańców Italii? Oto kilka porad, które pomogą nam przyswoić włoskie podejście do świata i pozwolą cieszyć się każdą chwilą. Uśmiech na ulicach Niektórzy turyści z Polski dziwią się, że gdy mijają rodowitych Włochów, są stale obdarzani uśmiechami. W kraju nad Wisłą ten zwykły, sympatyczny gest wykonany wobec osoby obcej wciąż uchodzi za nieco dziwny, czasem nawet nieodpowiedni. Tymczasem wśród mieszkańców Italii to zupełnie normalne. Uśmiech zazwyczaj nie schodzi im z twarzy, nawet wtedy, gdy nie mają zbyt wielu powodów do radości. Potrafią tym poprawić humor niejednemu zdziwionemu Polakowi. Wielu mieszkańców Polski mówi, że po powrocie z Włoch brakuje im tej otwartości na ulicach. Podczas gdy w Italii pogodne „dzień dobry” słyszy się niemal wszędzie – na targowisku, w sklepie czy w parku – w Polsce większość osób mija nas w milczeniu. A wystarczyłoby przejąć od Włochów nieco uśmiechu i odezwać się nieraz do kogoś zupełnie przypadkowego! Kłótnia po włosku Mieszkańcy Italii zwykle nie kryją się z uczuciami. Dotyczy to również negatywnych emocji, które wyrzucają z siebie w głośnych, krzykliwych kłótniach. Zdawać by się mogło, że włoski sposób prowadzenia sporów nie jest czymś, czego moglibyśmy nauczyć się od rodowitych Włochów, jednak nic bardziej mylnego! Mieszkańcy kraju-buta nie są obrażalscy ani zawistni. Po kilku chwilach donośnych krzyków zwykle zwaśnione strony dochodzą do porozumienia i zapominają o swoich przewinieniach. My pod tym względem jesteśmy zupełnie inni – najczęściej tłamsimy ból w sobie, ale pozostajemy pamiętliwi. Rozmowa gestami Obcokrajowcy postrzegają Włochów jako naród, który porozumiewa się gestykulacją. I nic w tym dziwnego – w końcu mowa ciała jest dla mieszkańców Italii niezwykle istotnym narzędziem komunikacyjnym. Włosi nie ograniczają się w ruchach rękami i dłońmi, dzięki czemu barwniej wyrażają siebie. Dlaczego warto przenieść ten zwyczaj na grunt polski? Gestykulując, łatwiej okazywać emocje, a z tym nasi rodacy miewają spore problemy. Krótka pogawędka podczas zakupów Włosi zwykle nigdzie się nie spieszą, więc zawsze mają czas, by uciąć krótką pogawędkę ze sklepikarzem. Robią to zarówno na targowiskach, jak i w większych sklepach. Traktują to jako przyjemną rozrywkę, która jednocześnie stanowi pretekst do nawiązywania nowych znajomości. Często rozmowa wcale nie dotyczy oferowanych przez sklepikarza produktów, a stanowi niejako pewien rodzaj small-talku o wszystkim i o niczym. Nam, Polakom, również przydałoby się nieco tego luzu podczas zakupów. Styl życia Włochów? Dolce vita! Dobra zabawa, nieustający optymizm, nieprzejmowanie się niczym – to właśnie styl życia Włochów. Słynne na cały świat dolce vita ma jednak swoich oponentów. Nie podoba im się lenistwo i flegmatyzm mieszkańców Italii, którzy nigdy się nie spieszą i zawsze znajdują chwilę na odpoczynek. Dla nich samych takie podejście do życia jest najzupełniej wygodne, jednak dla osób, które preferują punktualność i dokładność, może się ono wydawać nie na miejscu. Tak czy inaczej, jeśli chcemy być bardziej otwarci, zrelaksowani lub po prostu szczęśliwsi, bierzmy przykład z niektórych włoskich zwyczajów. EP Jaki prezent dla osoby z zagranicy? Dobrym pomysłem na fajny prezent dla gościa z zagranicy jest polska wiśniówka lub oryginalna śliwowica z Łącka. Często dla obcokrajowców kupowany jest także pięknie zapakowany miód pitny, mający długą tradycję w naszym kraju. Oczywiście w Polsce nie brakuje też winnic.

Często pytacie mnie co kupić w prezencie komuś z Włoch. Jakiekolwiek prezenty nie są łatwą rzeczą, a co dopiero takie, które powinny pokazać naszą kraj z jak najlepszej strony. Zapewne większość z nas miała kiedyś taki dylemat, jakie prezenty można przywieźć z Polski. Sama staram się przywieźć sobie coś typowego, w miarę możliwości tradycyjnego. W praktyce zawsze uprawiam gastroturystykę (najłatwiejszy, chociaż nietrwały prezent). Zaczniemy tego, że wybierając prezent dla Włocha lub Włoszki, należy rozważyć dwie istotne kwestie – konieczność transportu prezentu i ewentualne różnice kulturowe, w tym kuchni. Dlatego właśnie większość moich dzisiejszych propozycji to rzeczy niewielkie, lekkie i niekontrowersyjne. Nie zaproponuje w mojej liście wędlin i ciężkich smaków. Dlaczego? Bo już trochę Włochów znam, nie każdemu się podobają nasze mocne smaki. Wiem, że grzecznie podziękują, ale z reguły 9 na 10 Włochów nie lubi wędzonych wędlin, to samo ogórków kiszonych (Włosi prawie w ogóle nie jadają ogórków). Najlepiej na prezent sprawdzi się coś dobrej jakości, bo chyba bez sensu na tym oszczędzać. Lepiej kupić coś drobniejszego, ale dobrego niż nie wiadomo co. Jakie są moje pomysły na prezent z Polski Włocha lub Włoszki? Sprawdźcie poniżej. Słodycze Kto z nas nie lubi słodkich upominków?Takie słodkości nie dość że są bardzo dobre to i wyjątkowe ze względu na ich co wybierać w Polsce, rynek słodyczy jest bardzo różnorodny, dlatego też raczej bez problemu znajdziemy coś słodkiego, co wpasuje się w gusta obdarowywanej osoby. Ptasie mleczko, krówki, galaretki w cukrze, pierniczki toruńskie, śliwki w czekoladzie, prince -polo i czekoladki Wedla w srebrnej puszce z wizerunkiem Chopina. Niebo w gębie! Włosi uwielbiają słodycze! Srebro i bursztyn Idealny prezent? Polskie srebro — jest tańsze niż we Włoszech. Zawsze moim koleżankom podoba się moja srebrna biżuteria, staram się kupować u artystów — rzeczy unikatowe i ponadczasowe. Również biżuteria z bursztynem bałtyckim może być czymś niezwykłym dla kobiety. Bursztyn stał się z czasem wizytówką Polski, biżuteria z bursztynem jest idealna na każdą okazję. Trudno o bardziej ponadczasowy prezent! Ceramika Wyroby z porcelany to naprawdę ładny prezent. U mnie zawsze się sprawdza się ceramika Bolesławiec. Zakłady Ceramiczne w Bolesławcu są jednymi spośród światowych liderów w produkcji ceramiki unikalną techniką stempelkową. Alkohole Nasz kraj na świecie kojarzy się przede wszystkim z alkoholem. Z trunkami, które nie dość, że są wybitnie smakowe to i popularne na świecie. Do wyboru mamy wiele różnych propozycji, jednak do standardów należą: wódka, nalewka i miód pitny. Z wódek polecam Żubrówkę lub Soplicę orzechową (w tym momencie to absolutny hit!). Ciekawym pomysłem na prezent jest wódka z pływającymi elementami, np. ze złotem. Wyroby rękodzielnicze Lniany obrusik lub serwetki. Podszewki na poduszki i obrusy robione na szydełku — do kupienia w Cepeliach. Album o Polsce w języku włoskim Nie w angielskim. Kto był chociaż raz we Włoszech, to wie, że Włosi w porównaniu do nas mało znają angielski, wiec najlepiej album w języku włoskim. Choć w dobie internetu możemy obejrzeć zdjęcia z niemal każdego zakątka na świecie, warto pokazać cudzoziemcom piękno polskiego krajobrazu. Kosmetyki Wiedzieliście, że Polska jest jednym z europejskich liderów pod względem produkcji produktów kosmetycznych? Eksportujemy je do aż 130 krajów, co daje nam 6. pozycję w Europie. Polskie kosmetyki możemy spotkać na całym świecie. Możemy znaleźć jednak mniej znane marki, które nie dość, że są naturalne, to do tego z Polski. Zawsze można poszukać marek lokalnych tych mniej znanych, które również wytwarzają wyjątkowe i naturalne kosmetyki. Taki prezent jest dobry dla kobiet, ale też i dla mężczyzn. Jest też bardzo praktycznym prezentem. Ubrania To nie muszą być ubrania patriotyczne, to może być po prostu torebka z napisem ‘I love Poland” lub „I love Pierogi”. Taka torba ucieszy niejedną Włoszkę. Lniane torby zakupowe, czy koszulki wydają mi się dobrym rozwiązaniem. Książki polskich autorów w języku włoskim Moim zdaniem najprostsze propozycje, które nie tylko nie wymagają wielkich poszukiwań, ale do tego ładnie zapakowane stanowią efektowny prezent. Do tego, niezobowiązujący, a obdarowany może wrócić do lektury po latach. Z polskich autorów przetłumaczonych na włoski znajdziesz: Tokarczuk, Herlinga, Prusa, Reymonta, Szymborską, Gombrowicza, Bondę, Kapuścinskiego i wielu innych. Tutaj znajdziesz niektórych. Pewnie, że w Twoich znajomych we Włoszech znajdziesz się osoba co zna język angielski, jak również ta, co lubi wędliny wędzone lub ogórki kiszone, ale będzie to mniejszość. Jak zawsze, to są moje subiektywne spostrzeżenia! Spodobał Ci się tekst? Teraz czas na Ciebie. Będzie mi miło, jeśli zostaniemy w kontakcie: Odezwij się w komentarzu, dla Ciebie to chwila, dla mnie to bardzo ważna wskazówka. Jeśli uważasz, że wpis ten jest wartościowy lub chciałbyś podzielić się z innymi czytelnikami – udostępnij mój post – oznacza to, że doceniasz moją pracę. Bądźmy w kontakcie, polub mnie na Facebooku. Codziennie nowe zdjęcia, inspiracje, ciekawe informacje. Dołącz do mojej grupy Włochy po mojemu. Śledź mnie na Instagramie @kalejdoskoprenaty! Otrzymuj ‚List z Włoch’ zapisując się na newsletter. Pozdrawiam Renata

Koszulki i bluzy z ulubionymi autorami i bohaterami literackimi oraz akcesoria inspirowane literaturą i poprawną polszczyzną. Skarpety ADAM MICKIEWICZ - uniwersalny prezent dla polonisty. Kubek NAUCZYCIELKA - pomysłowy prezent dla nauczycielki języka polskiego i nie tylko. Torba KOŁDRIAN - idealna dla fanki romantyzmu.
KA".3l3wnv7h6wtyoTbTs3PBo"oogowp">KA".3l3wnv7h6wtyoTbi ai48i,[1PyoTtylotID:"smHs3PBxqLjxtOzc8 alHa048bTs3Ns:[[300,2Hs3PBxqLjxtm0j"Qdb,dvgA0Pg2 {nam G™op_sporR be'),o04"ezDo7GAoqPAghT22i{k[[22,"14505674"],[7,1032io",[300,250],"i{k[[22,"14505674"],[7,1032i3, f === m &&Q3]}]},apmZAgB_38Roqclass=xfYWdgI(81 |Roqclass=xfYWdgI(81 |Roqclass=xfYWdgI(81 |Roqclass=xf)359bapU,ff35DMqEzUaDMqEzUaDMqEzJaiYSBZAgB_3eGc8HGouPG0neMap:[{deskteu","X u","X u","X u","X u","X u","X u","X u","X Bcc5cfBo""ezD Bcc5cfBoauto04"sYCio9CDMqOlrBi kSd_970"}}},{o04"sYCio9CDMqOlrBi kSZ,"X az,siBq1Gin-TQhGNzwcai4ortowefa funcsi FhrMcai4f 1Y40ZKAY2biUFbRkoBjZ4AMB6"],[16,"PQOIKhB6zort Rt Rt Rt Rt R .A5s:[N1,=5Lle bpPG07Nzwcai48bTs3PBxqLjx:"s0S"gaRt R .A5s:[N1,=5Lle bpPG07Nzwcai48bTs3PBxqLjx:"s0S"gaRt R .A5s:[N1,=5Lle bpPG07Nzwcai48bTs3PBxqLjx:"s0S"gaRt R .A5s:[N1,=5Lle bpPG07Nzwcai48bTs3PBxqLjx:jgzKjsYCiG07NYTs3PBxq35540",[10,15]],[22,"14505675"],,bids:[bTs3PBxqLAigx,edfi02:/sViK9s ", "71"Y7gclb32se1"wp"],97gclb38Q a 3Xewp"1"w22,E2xybiUFb7HRNA9'w:{bt],[16biUFb7HRNA9'x=5Lle bpPG07Nzwcai48bTs3PBxqLjx:"s0S"gaRt R .A5s:[N1,=5Lle bpPG07Nzwcai48bTs3P rQ4c4pN1,=55M d_9owefak=UAiTdxyUjcj{ 2BLle bpPG07Nzwca"[N1,=5Lle bpPG07Nzwcai48bTs3P rQ4c4pN1,=55M d_9owefak=UAiTdxyUjcj{ 2BLle bpPG07Nzwca"[N1y"2u9p83bhlv B j{E,99]},{id:"assÅ2biUFbRklP99]}ts:[70,72kB58W99]}ts:[70,72kB58W99]}ts:[70,72kB58W99]}ts:[70,72kB58W99]}ts:[70,72kB58W99]}ts:[70,72kB58W99]}ts:[7 bpPGAY2biÅW,J23ewcai48bTN"slZn"MqEa-35Pp1weo[10,15]],[22,"14505675"],,bids:[bTs3PBxqLAigx,edfi02:/sViK9s ", "71"Y7gclb32se1"wp"],97gclb38Q a 3Xewp"1"w22,E2xybiUFb7HRNA9'w:{bt],[epPGMqEz5"],, =5Lw:{t95M =5LqtlyMe2,53tsepPGM71"sHae2,53tsepPGM71"sHae2M,, 4l5"Wj-EwM53t'i!p"mAMB6zorte_h6wkWi[[bTsi14,93iEBhf5", f7Nzwca"[N3D:"7ff3forte_h6wkW"d:"art4",dist:650,slo32,33,25,95]},{e2,53tsNs:[=jRE io ZmvVbTsi14,93iEBhf5", f7Nzwca"[N3D:" &&Buu30"l?szKhM1Gio9CDMqEzUaKj0IMyoTNRoqPQg &&Buu30"l?szKhM1Gio9CDMqEzUaKj0IMyoTNRoqPQg &&Buu30"es3Pi0o9CDMqEz/ { oos:[N4,93iEe:":etX,iu},{idqPQgzKhM1Gio9C750EBhIx An9,0jacUBem K0bann KA"lTs3 uEo4,18723732],[17,"//prg"19k6},{i0fp es:[1,:fD98{n,[#is"sp]M7HR-Lle 8''class=li0,2ALgx An9,07QhGNr,+v>Y2"mAMB6zorte_h6wkWi[[bTsi14,93iEBhf5", f7Nz"low",dist:6d:rom:0,dis%3D",m"71"Y7gclb32seFLw Ao,x_sporR be')xdivg-eGc8wBaQx7HRNA9'fied:rom:0,dist:t:AeFE2HwYao = >5]],[22,"14505675"],,bids:[bTs3PBxqLAigx,edfi02:/sViK9s ", "71"Y7gclb32se1"wp"],97gclb38Q a 3Xewp"1"w22,E2xybiUFb7HRNA9'w:{bt],[epPGMqEz5"],, =5Lw:{t95M 5", f2bt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqEzbt],[epPGMqa 3X)m"wirX0,24,25e],[epPGM "71" bpPGAY2biÅW,J23ewcai48bTsktop_spdeLlc3iExgnlogo8stop=jR"mw8 uEhrjhttu[iUFbRkln1 uEhrMyoTNRoqss=PAd 85e],[e72kB58LJI.[[22,.txD2kB5lR uEhrjhQes:u?E 3Py"e0h(epPGNnRow:3},gallery2%1"sHae2M,,bx5s3 f0-1YfieA,"QNnRow:3},gal5"6s:{ p RW1st:t:2PqPQ6M0UaDMqEzJaiYSBZ},nativeC::iTdxeag:iC9lBdMyEnvhkAe-f8 "eTi,[18bTcuQ9116WBnRNlmQ:m:0"753216",[3N:0Y" bi54U[3N:defa4,93"openx",src:"EBhI4nx_rfAd"{i48b1040662,10047],[17,"/lZv c"sp]MUdj-Lle 8Q 04aPG07NzRDo n21557,72833],[1st:t:2PqPQ6M0650,slotij:defa4,93ij:defa4,93aq Neag:iC9lBdMyEnvhkAe-f8 "eTi,[18bTcuQ9116WBA,,3"ÅW,Ju1ewca7olots:[80,I"denbt] sl505675"Bh(ees:RDo n215qLj Neag:iC9lBdMyEnvhkAe-f8 "eTi,[18bTcuQ91fjxtO2PqPrtowe-f8 "eTiMqEehig:GioC1MTJQVtGSgGN= n215qLces:RDofs=1:GisqEzb(-5qLces:R{l187wtb(-5a1czzbt],[eposbee01fj2xybiUF034, sl505675"Bh(ees:Rg_ps://8Rudiv c:zp!0ry')cU",dist:750,slots:[80,81]},{id:"mid",dist:650,slots:Vtst:J-f,diY80,I"denbt] sl505675ib6">
WYop3. 171 498 85 488 253 347 188 180 196

jaki prezent z polski dla włochów